Yes, our invoices are based on the electronic word count of the target (translated) file. This is the industry standard, and really the only way that is fair and consistent for charging. There are some exceptions. We have a client who sends financial statements in different languages to be translated into English. The files are usually hard copy and faxed to us. The English is typed into an Excel sheet without the numbers. That way, the client just finds out what the text says, and can use the original hard copy for reference to the numbers.
Do you count words like ‘the’, ‘an’, and numbers when considering the word count in a document?
by Translations International | Apr 22, 2015 | Uncategorized | 0 comments